弁当の日って何?【Português】
【日本語】
暮らしの時間を取り戻そう。ひろがれ、弁当の日!
子どもが作る弁当の日とは?
子どもが育つ環境に「くらしの時間」を取り戻すために“子どもが作る「弁当の日」”を
始めました。献立作り、買い出し、調理、箱詰め、片づけまで、
全部、やるのは子ども自身。
子どもが作る「弁当の日」で調理技術を向上させるだけではなく、
子どもたちの育つ環境をより良くしたい
食“を”教えるのではなく、食“で”伝えたいことがある
子どもたちを台所に立たせることから
彼らの未来をひらこうという「弁当の日」を体験させてあげたい
友だちと一緒にやるからこそ子どもたちに与える影響は計り知れない
だから、一緒にやりませんか?『弁当の日』
岐阜県には外国人登録者が多く住む地域があります。子どもたちのクラスの中にもいます。
しかし、私たちは同じ人であり、親。友達、親に国境はありません。
私たち親は自分たちの子どものために時間を費やします。
その子どもたちは多くの友だちとの絆によって毎日の生活を送っています。
だったら、私たち大人は同じ「子どもの成長を願う人」として
手を取り合うことができないかと思い4か国語併記の「弁当の日」紹介パンフレットを
作成しようと考えました。お役に立てれば幸いと思います。
【Português】 O “Dia do obento” foi criado em prol da criança para resgatar o bom convívio entre a família e até mesmo entre os vizinhos e amigos, como era comum antigamente . Criar um ambiente sadio e confortável para um bom crescimento e desenvolvimento da criança . Cardápio, fazer compras, cozinhar, preparar a marmita, fazer a limpeza, essas tarefas serão executadas pelas crianças. Esperamos que o “dia do obento” não melhore apenas a habilidade culinária das crianças, mas também propicie um melhor ambiente para seu desenvolvimento. Não usamos a comida como um fim, e sim como um meio de ensinar coisas novas. Gostaríamos que você experimentasse o“Dia do obento”!Uma forma de abrir o caminho do futuro das crianças, deixando-as cozinhar. Não esqueçamos da importância imensurável deste momento, na integração de nossas crianças através de novas amizades. Portanto, vamos fazer juntos: “Dia do obento”! “Quero me tornar uma pessoa independente .”“Quero ser útil para a família .” “Quero praticar ações gratificantes .” São exemplos de desejos das crianças . Os adultos devem proteger os desejos das crianças . Existem muitos estrangeiros vivendo na província de Gifu com filhos na escola. Nós não somos apenas pais, mas também seres humanos. Assim, acreditamos não existir fronteiras entre ser pai e ser um bom amigo.Como pais, nos dedicamos às nossas crianças, e é com esse sentimento que devemos dar as mãos e tornarmos-nos uma só voz para seu desenvolvimento. Tendo esta motivação em mãos, decidimos produzir panfletos nas quatro línguas prevalecentes na cidade de Kani, para divulgar o Dia do obento. Estamos todos felizes em ajudar.